Ou la fête est cachée ? Ou la cache est faite ?

Il y a plusieurs différences lexicales entre le français de référence et le français louisianais. On dit le cache-cache dans la France, et des fois le cache-est-faite dans la Louisiane, mais ça, c’est pas le centre de ce post. On va parler pour l’orthographe.

Ce nom composé est écrit comme au-dessus, cache-et-faite, cache-fette, cachez-fête, et caché-fête. Toutes ces orthographes sont prononcées les mêmes et peuvent égal vouloir dire quelque chose de différent si on jongle après lotres éléments.

L’écriture du français louisianais, ou plutôt de n’importe quel langage non écrit, est parfaite si on souhaite étudier la manière que les parleurs séparent les mots dans lotres têtes. C’est bien possible que l’orthographe standard du français pousse les parleurs à penser que, par exemple, je sais est vraiment deux mots, tandis le je est un clitique qui peut pas être séparé du verbe. Ça fait, on pourrait égal écrire chais sans créer trop de problème. Ces affaires arrivent en fait souvent dans les domaines familiers ; l’épelage chu pour je suis peut être se retrouve, par exemple, dans les SMS et en ligne aussitte.

Dans la Louisiane, l’exemple de ça qui paraît le plus souvent est l’agglutination. Les liaisons, équand eux-autres est bien régulières, deviennent une vraie partie des mots. Ça fait, on dit le n-oncle et un z-haricot parce que l’écriture standard réussit pas à influencer les parleurs analphabètes. Ces formes sont toujours variables, cependant. À mesure qu’on approche le créole, on les voit devenir les règles. À la fin, ça requiert une nouvelle orthographe. Le mal qu’on trouve, après essayer d’écrire le créole avec le système d’écriture sur équel ça, c’est basé, fait que cette nouvelle orthographe est plus ou moins nécessaire, mais on perd quelque chose après ce choix.

Là, ça nous amène back au sujet du cache-est-faite. Je suppose que j’ai pas parlé beaucoup pour ce mot, je m’ai manière perdu, mais un autre angle, pour équel je voudras parler dans un post qui vient, est l’étymologie.