Josh McNeill

Language, Music, Louisiana.

Month: août 26, 2014

Allons faire du biznisse…

… en français.

J’ai créé une map de la Louisiane, après user le Google Maps et une liste sur ce groupe à Facebook, qui comporte tous les biznisses francophones connus par les useurs de ce groupe. Moi, je crois que l’usage d’un langage dans les places commerciales c’est peut-être la manière qui fait le plus grand effet pour le garder. On a pour connaître qu’un langage c’est utile hors les écoles avant qu’on va décider de l’apprendre bien. Ça fait, je présente cette map.

Je serais beaucoup bien content d’ajouter d’autre information là si vous-autres voudrait m’aider. Visite ce lien pour la regarder et obtenir plus d’information.

La table des veuves.

Ça-icitte c’est une pièce de théâtre d’origine louisianaise qui existait pas sur le web avant. Ça a écrit et récordé par le Théâtre Cadien vers les années 70 ou 80 avec la participation du Conseil pour le Développement du Français en Louisiane (CODOFIL). CODOFIL a fait ces affaires au passé mais, aujourd’hui, la plupart de lotres efforts sont aux écoles. C’est dommage parce que moi je crois que l’usage du français louisianais dans les arts c’est aussi important comme l’enseigner aux écoles, surtout si les arts contribuent à l’économie. C’est pour ça que la musique cadienne dure depuis y a longtemps passé.

Ça fait, regardez-la et amusez-vous voir.

Un samedi typique.

On commence par regarder des bougres habillés en des robes rouges. (Tracasse-toi pas, tout chacun portait des robes en centre-ville.)

Red dresses.

Là, on prend le char à l’électricité un mille du centre-ville, éoù on peut pêcher.

Bayou St John

Enfin, on danse sous la pluie pendant une promenade artistique, après laisser les bons temps rouler.

Je suis content d’être chez nous-autres. Asteur, peut-être je vas en écrire plus.

© 2017 Josh McNeill

Theme by Anders NorenUp ↑